Engelse taal op BrabantDag: spruitjeslucht?

Publié sur 1 reactie 3 minuten leestijd 24 x bekeken

Taal: veel aandacht voor mijn vragen over onnodig Engels tijdens BrabantDag – komkommertijd is toch echt voorbij dacht ik.

Antwoord uit onverwachte hoek

Gisteren kreeg ik van een statenlid uit Vlaams-Brabant de antwoorden van zijn gedeputeerde op de vragen die hij had gesteld over het zelfde onderwerp. Beetje vreemde alliantie – en ik ga er géén kopje thee mee drinken. Maar zoals Jan Laeremans van het Vlaams Belang mij schrijft:

Ik besef zeer goed dat we politiek en ideologisch niet op dezelfde lijn zitten, maar ben van mening dat we voor het verdedigen van onze taal over de (partij)grenzen heen aan hetzelfde zeel moeten trekken.

Voor deze keer dan, want ik doe geen zaken met extreem-rechtse partijen. Maar  elkaar de antwoorden van onze gedeputeerden sturen kan nog net.

Maar even terug naar het stukje in Binnenlands Bestuur (klik overigens hier of op het plaatje voor een vergroting). Er wordt verwacht van ondernemers dat ze over de heg kijken. Al eerder kreeg ik het gevoel dat men mij in de hoek waar de spruitjesgeur hangt wilde drukken. Schampere opmerking op twitter (“Nou ja, Ron”) of van een collega-statenlid (“Je vragen waren zeker met een knipoog gesteld?”).

taal

Taal: spruitjeslucht of open blik?

Maar men probeert zo een valse tegenstelling te creëren. Ik ben juist iemand die naar buiten is gericht en vind dat we als provincie contacten moeten aanknopen met overheden, mensen en bedrijven daar waar we er als provincie beter van worden. Ook over de grens dus. En zeker met onze buren, en al helemaal met de Brabanders over de grens, waar we een gemeenschappelijke geschiedenis en cultuur mee delen.

Geen spruitjeslucht wat mij betreft dus, maar ook geen steenkolengebrabbel en ander interessantdoenerij in het Engels. Als je je inderdaad ook op Europese ondernemers en politici richt is er niets mis mee Brabantdag ook in het Engels kenbaar te maken. Maar waarom dan ook niet in het Duits, toch de belangrijkste handelspartner binnen de EU? Maar uitnodigingen van (semi-)overheidswege aan Nederlandstaligen voortaan gewoon in het Nederlands.

Vragen in Vlaams-Brabant

Enfin, hieronder de vragen die in Vlaams-Brabant zijn gesteld, met daarbij de antwoorden:

“De heer Laeremans zegt dat de raadsleden op 27 augustus 2010 in een briefomslag van de provincie een ééntalig Engelse uitnodiging voor een Brabantdag in het Jubelpark in Brussel op 30 september ontvingen.

Er zullen die dag workshops zijn en toespraken van o.m. Herman Van Rompuy en Karel De Gucht.

Initiatiefnemers of minstens supporters zijn onder meer de provincie Noord-Brabant, Vlaams-Brabant en het Brussels hoofdstedelijk gewest. Het is niet duidelijk of ook de provincie Waals-Brabant betrokken is. Bij de sponsors zijn ook twee Europese fracties: de Liberalen en Democraten en de EPP Group.

1) Is 4.brabant.eu een overheidsinitiatief, een privé-initiatief of een mengeling van beiden?

2) Is Waals-Brabant daar ook bij betrokken of niet?

3) Wat is de inbreng van de provincie Vlaams-Brabant in dit geheel? (financieel en organisatorisch)

4) Waarom is de uitnodiging enkel in het Engels opgesteld, terwijl het gros van de deelnemers Nederlandstalig is?

5) Is de deputatie daarmee op voorhand akkoord gegaan en waarom?

6) Werden ook de provincieraadsleden in Waals-Brabant en de Brusselse parlementsleden uitgenodigd en gebeurde dat ook alleen in het Engels?

En antwoorden…

Mevrouw Swinnen, gedeputeerde, zegt dat het een initiatief is van VOKA en de Kamer van Koophandel. De bedoeling is om een aantal bedrijfsleiders samen te brengen en dichter bij de Europese instellingen te brengen. Voor het eerst zijn er ook bedrijfsleiders uit Waals-Brabant er bij betrokken.

De provincies Vlaams-Brabant, Noord-Brabant, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, Vleva, Enterprise Network en een aantal fracties uit het Europees Parlement sponsoren het initiatief.

Het dossier werd op voorhand principieel voorgelegd aan de deputatie, nog voor de uitwerking ervan. De deputatie heeft zijn medewerking toegezegd en 5.000 euro subsidie voorzien en ook nog eens 2.500 euro om Vlaams-Brabant en de Europese programmamogelijkheden in Vlaams-Brabant extra in de kijker te zetten.

De deputatie heeft zich ook afgevraagd waarom de uitnodiging enkel in het Engels was opgesteld. Blijkbaar heeft VOKA gemakkelijkshalve gekozen voor het Engels. De provincie heeft zelf ook een Nederlandstalige uitnodiging gemaakt die op de banken werd gelegd.

Spreekster is van oordeel dat het Nederlands op zijn plaats moet kunnen zijn, zowel in het programmaboekje als in de workshops.

Reageren?

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

1 reactie
  • Fannes
    30 september 2010

    Neen, voor mij geen thee met Ron Van Zeeland. Geef mij maar zwarte koffie met Jan Laeremans!