Kuis woordenboek: gay = homo (dus niet homoseksueel)

Kuis woordenboek: gay = homo (dus niet homoseksueel)

In opdracht van een aantal reformatorische scholen heeft Van Dale een gekuiste versie van het zakwoordenboek der Nederlandse Taal ontwikkeld opdat onschuldige orthodox-christelijke kinderen niet onverwachts met wereldse zaken als homoseksualiteit geconfronteerd worden.

NRC van vandaag:

Er zijn, volgens Hoeve, „zo’n tweehonderd woorden geschrapt”. Van andere woorden is de beschrijving aangepast. ‘Gay’ wordt omschreven als homo en niet als homoseksueel. De geaardheid wel, de seksuele daden niet. Hoeve: „We hebben de bijbel als richtsnoer genomen.”

De bijbel als richtsnoer voor een woordenboek. Wat  gaan we nog allemaal meemaken in dit land? Het mag natuurlijk, de scholen staan garant voor een minimumafname. De Besturenraad heeft gelukkig een genuanceerder standpunt. Wederom het NRC:

De Besturenraad, een overkoepelende adviserende organisatie van het christelijk onderwijs, zegt geen voorstander te zijn van een apart gekuist christelijk woordenboek. „Christelijk onderwijs staat midden in de samenleving, dan moet je geen woordenboeken gaan aanpassen aan je eigen wereldbeeld”, zegt een woordvoerder van de Besturenraad.

En zo is het maar net!

This Post Has 2 Comments

  1. Niet alleen het christelijke gemeente staat midden in de maatschappy, maar ook de overige. (vul zelf maar in….)
    Ongeacht wat voor achtergrond je hebt, het is belangrijk dat ouder en kind een goed gesprek over seksuele onderwerpen kunnen hebben. Natuurlijk sta je als ouders niet bij stil om over woorden te denken die seksueel geaardheid zijn. Daarom vind ik als jonge ouder dat zo’n ‘kuis woordenboek’ je kan helpen om ander andere woorden in je gesprek te gebruiken die meer met het geaardheid van het onderwerp te maken hebben dan over de seksuele daden.

Geef een reactie